Серебро и свинец - Страница 147


К оглавлению

147

* * *

Крис бродил по городу уже третий час и все это время клял себя последними словами.

Ну что, спрашивается, стоило захватить фотоаппарат?! Самую простенькую, дешевую «мыльницу», которую за двадцатку баксов запросто привез бы любой шоферюга из подразделения снабжения. Боллингтон вон догадался – и сейчас, радостно повизгивая, заканчивает уже третью пленку. Почем он эти кадры будет потом толкать – и думать не хочется, одно ясно – это будет покруче убийства Кеннеди.

Хорошо хоть, не один он оказался таким лопухом! Три четверти группы волками выло, глядя на своих более предусмотрительных коллег. Ребята попытались было подкатиться к майору, чтобы тот радировал на базу, но Ричардсон послал их подальше. Впрочем, даже если бы он и подал эдакий запрос, на базе его бы, скорее всего, зарубили.

Теперь неудачники изощрялись кто как мог. Капрал Ховард, например, нашел какого-то местного маляра – Крис искренне сомневался, что тот когда-либо рисовал что-нибудь сложнее вывесок над лавкой, – и потребовал, чтобы тот изобразил его, капрала Ховарда, на фоне заходящего за императорским замком солнца. Ладно хоть не на белом коне и в позе Наполеона.

Художника, однако, удивить ему особо не удалось – тот, похоже, привык к самым заковыристым заказам пришельцев из-за пределов Благословенной. Если те платят полновесными монетами – то почему бы и нет.

Скорее всего, ничего из ховардовской затеи не выйдет, размышлял Крис. Одно дело – фотопленки, хотя с ними тоже могут возникнуть проблемы – кто знает, что творится в этом чертовом портале, не засветит ли он все к свиньям собачьим, и совсем другое – пейзажик три на четыре фута. Конфискуют, и думать нечего.

У Криса же возникла другая идея. Разглядывая от нечего делать соседние лавки в десятикратную трубу, снайпер заметил, как один из купцов показывал своему приятелю чудную игрушку – стеклянный шар, размером не больше бильярдного, а внутри – Крис готов был поклясться, потому что купец держал шарик на виду достаточно долго, – сам Андилайте в миниатюре.

Такой сувенир пронести через эмпишников будет довольно просто – достаточно закрасить шар чем-нибудь легкосмываемым.

Проблема оставалась только одна – найти лавку, где торгуют подобными редкостями. Спрашивать у купца Крис поопасался – тот мог бы что-нибудь заподозрить, а лишний шум группе был никак не нужен. Столичные же жители в ответ на невнятные вопросы чужеземца – чертов колдун, как оказалось, вложил им окраинный диалект эвейнского – понимать-то их понимали, но определенные проблемы в общении имелись.

Кто-то закричал на противоположной стороне улицы, и Крис вместе с несколькими другими прохожими инстинктивно обернулся на голос.

Прямо к нему бежал какой-то незнакомый черноволосый парень – но цвет его волос занимал Криса в самую последнюю очередь.

Гораздо важнее было то, что одет был этот парень в типично земные – мало того, явно армейские, пятнистые брюки, с ремнем с широкой пряжкой и столь же пятнистую рубашку, из-под которой выглядывала полосатая, словно зебра, майка.

Крису потребовалось всего несколько секунд, чтобы вспомнить, где он видел такую форму – в учебных фильмах, посвященных войскам «вероятного противника». Та одеваются самые элитные подразделения советских войск – десант и спецназ.

Но за эти несколько секунд опомнившийся русский развернулся и, прежде чем Крис успел сделать хоть что-нибудь исчез в толпе прохожих.


* * *

Мина взорвалась на самой кромке леса. В бинокль Обри отчетливо видел, как валится подрубленный клен, как сыплются наземь ободранные ветки и кружатся листья на ветру.

– Почему заранее не была проведена массированная артподготовка? – осведомился адмирал Дженнистон холодно.

– Бессмысленно, – ответил Макроуэн коротко.

За прошедшие часы подполковник словно постарел на двадцать лет. Обри мог поклясться, что в волосах старшего офицера еще вчера было куда меньше седины. Зато адмирал словно задался целью изобразить образец командира – холеного, вычищенного, отглаженного, наполированного.

– Они могут быть, – подполковник обвел взмахом руки обступившую горелую плешь за оградой, враждебную зеленую толщу, – где угодно.

– Этот… посланец уверял, что атака начнется на рассвете, – проговорил Обри, не отнимая бинокля от глаз. – Уже…

Договорить он не успел.

Эвейнские чародеи выступили из леса, точно по мановению волшебной палочки. Обри даже не думал, что их может быть так много. Десятки… нет, сотни. От пестрых кафтанов рябило в глазах. Кое-где промелькивали стальные кольчуги или панцири, но воины, похоже, играли в этом войске вторые роли.

– Маги, – буркнул Макроуэн. Он обходился без бинокля.

– Чего вы ждете?! – внезапно рявкнул Дженнистон. – Второго пришествия?

Не дожидаясь команды, с вышки заговорил пулемет.

Ничего не произошло. Чародеи шли по опаленной земле, поднимая клубы пыли и золы.

– Да что за… – успел выговорить Дженнистон, прежде чем маги нанесли ответный удар.

Человек восемь, большинство – в красном (наблюдавший за движениями противника Обри заметил, что одежды других цветов попадались редко), остановились, сбившись тесной кучкой. Один из них достал из-за пояса жезл… нет, с изумлением осознал майор, подзорную трубу, приладил к глазам… Другой воздел руки, точно Джейн Фонда на занятии аэробикой, и остальные повторили его движение.

Обри показалось, будто он ощутил движение колдовских чар за миг до того, как пулеметное гнездо на вышке превратилось в огненный ком. А может, померещилось.

147